21 februarie 2011

LOCURI DE MUNCA IN SPANIA



Traducción e Interpretación



We have a place free for a Chef with vast experience in grilling.
Salary is according to experience.
Housing will be taken care of.
Job starts April until end of October

Aplicati cu CV in engleza pe www.global-recruting.com


Traducción e Interpretación


For our restaurant we have some places free for 10 experienced waitresses.
Friendlyness and hospitality is a pre and number one on our list.
We can provide the housing.
Send your cv+recent picture.
Season starts April until October.

Aplicati cu CV in engleza pe www.global-recruting.com

Doar persoanele selectate vor fi contactate.



Traducción e Interpretación


CULES CAPSUN- PERSONAL FEMENIN

Responsabilitati
Decriere loc munca: Munca in camp , cules capsuni, la aprox 6,5 ore /zi, 6 zile /saptamana, cu posibile extraore de munca.
Salarizare: Salariul de baza net este de 6 Euro/ora.Cu ore suplimentare 7 Euro/ora., nett
Cerinte
Angajatorul asigura cazarea initial in case sau locuinte mobile,aflate pe terenurile agricole unde se desfasoara activitatea,eventual apartamente, si va deduce 2 Euro pe noapte din salariu, deci nimeni nu va plati cazarea inainte..In aceste facilitati vor fi cazati intre 6-10 persoane.Masa nu este asigurata , si este responsabilitatea fiecarui muncitor, sa rezolve aceasta problema in timpul orelor de munca sau a timpului liber.Transportul de , si la munca, este asigurat de catre fermier.
Beneficii Oferite
Transport:
Doar candidate care sant in posesia NIE vor merge direct la Huelva unde se afla adresa angajatorului si unde veti fi asteptati de catre agentii nostrii, sau chiar de catre angajator.
Oferta clara din partea angajatorului si contractul se trimite in aceeasi zi cu depunerea documentelor
Plecari urgente saptamanale, grupuri de cate 5-6 persoane.Urgent nevoie de pana la 50 persoane.
Informatii la sediul firmei sau tel:0364144617
email:office@jobs-provider.ro




Traducción e Interpretación

Tarile cu cele mai multe joburi vacante pentru romani



Traducción e Interpretación



Daca iti cauti un loc de munca in strainatate, este util sa te interesezi de rata somajului din acea tara, de conditiile de munca si, bineinteles, de ofertele existente pe piata pentru cei veniti de peste granite. Spre exemplu, Spania sau Italia, state cu comunitati puternice de romani, au in prezent o rata crescuta a somajului si cu greu mai fac angajari, mai ales in randul imigrantilor.

Potrivit ultimului sondaj Myjob, Ai vrea sa pleci la munca in strainatate?, 85% dintre cei aproape 5000 de respondenti au raspuns afirmativ:

41% ar opta pentru o astfel de cariera daca ar gasi un job pentru calificarea lor;
25% dintre respondenti spun ca motivatia consta in salarii mai mari si conditii mai bune;
19% ar pleca si si-ar lua si sotul/sotia

12% dintre respondenti ar ramane in tara pentru familie si deoarece considera ca tara merge intr-o directie buna.

Pentru cei care doresc sa isi gaseasca locuri de munca in strainatate, topul tarilor cu cele mai multe oferte arata astfel:

Grecia – 82 oferte
Marea Britanie – 64 joburi
Cipru – 49 joburi
Germania – 38 locuri de munca
Franta – 24 locuri de munca

Locurile de munca sunt in mare parte sezoniere in Grecia, si Cipru, pentru medici (Marea Britanie) sau medici si muncitori calificati (Franta). In topul tarilor cu oferte de munca listate pe Myjob, cele care mai impun restrictii la intrarea pe piata muncii sunt Marea Britanie, Germania si Franta.

In Franta ai nevoie de o autorizatie de munca, dar este liber accesul pentru 150 de profesii, in sectoare precum comert, agricultura, constructii, electronica, transporturi, turism, cercetare, informatica, servicii casnice si sanatate, sistem bancar si al asigurarilor etc.

Poti avea acces liber la locurile de munca din Germania doar pe baza acordurilor bilaterale. Cele trei intelegeri existente intre Romania si Germania se refera la lucratori sezonieri si ajutor casnic, lucratori oaspeti si lucratori detasati pe baza contractelor de prestari servicii.




Traducción e Interpretación

Dezvolta-ti propria afacere in doar 4 pasi



Traducción e Interpretación


Agent, consultant, freelencer, exista numeroase denumiri pentru cei care isi conduc propria afacere. Poti fi si tu ca ei. Ai nevoie doar de curaj si incredere in tine, eventual de un buget de la care sa pornesti si de, evident, cel putin o idee de afacere.

Inainte de a porni la drum, ar fi bine sa gasesti raspuns la urmatoarele intrebari:

1. Ce vei face in calitate de consultant?

Un agent rezolva o problema pentru un client. Tu vei gasi o solutie mai buna si mai eficienta decat un angajat. Jobul tau poate fi sa:

identifici si rezolvi problemele;
suplinesti asistenta tehnica (redactare, programare, desen grafic etc.);
furnizezi informatii in calitate de expert;
identifici ariile de dezvoltare si oportunitatile strategice (pentru afacerea altuia si, implicit, pentru a ta);
2. Ce aptitudini iti sunt necesare pentru propria afacere?

Abilitatile-cheie de care ai nevoie, in calitate de consultant, pentru a-ti pune afacerea pe picioare sunt:

expertiza sau aptitudini intr-un domeniu pentru care exista cerere pe piata (de ex. finante, IT, media);
succese anterioare sau cativa ani de experienta pentru credibilitate;
capacitatea de a-ti promova singur serviiciile sau un partener care sa te sustina in afacere;
o retea puternica de contacte personale si profesionale;
3. Cum pornesti afacerea?

Inainte de a incepe sa iti printezi carti de vizita cu titlul de manager sau consultant, fa-ti un plan de afaceri care sa includa:

obiective specifice legate de clienti, proiecte, onorarii, venituri, cheltuieli;
un plan de marketing si vanzari pentru oferta de servicii (care sa includa si materiale si canale de promovare, ex: brosuri, fly-ere, CV-uri, carti de vizita, site-uri);
orice document sau licenta necesara pentru a porni intr-o afacere.
4. Unde iti gasesti clienti?

Ca si atunci cand iti cauti un loc de munca, cea mai buna metoda de a gasi clienti este utilizarea cat mai multor surse, incluzand:

reteaua actuala de prieteni, colegi sau parteneri de afaceri;
manageri de la vechile tale joburi (in cazul in care ai plecat de acolo in termeni buni);
asociatii profesioanle – sindicate cu care poti intra in legatura pentru a-ti gasi clientii pentru afacerea ta;
internetul – a fi consultant a devenit o afacere profitabila, asa ca numeroase site-uri pun in legatura freelancerii cu clientii.
Chiar urmand acesti pasi, nu exista garantii ca vei obtine satisfactii personale si materiale imediate. In schimb, iti vei putea controla mai bine cariera, iti vei organiza programul asa cum iti doresti si iti vei stabili singur prioritatile.




Traducción e Interpretación

Vrei autorizatie de PFA? Afla ce documente iti sunt necesare!



Traducción e Interpretación



Autorizatia de PFA o poti obtine de la primaria din localitatea/sectorul in care ai domiciliul. Daca afacerea pe care urmeaza sa o desfasori va avea ca obiect de activitate prestarea de servicii in alt oras, solicita autorizatia de persoana fizica autorizata de la primaria din localitatea unde vei avea activitatea.

Asigura-te ca ai asupra ta toate documentele necesare inainte sa soliciti autorizatia – lipsa lor inseamna timp irosit si stres!
Dosarul pe care il depuni la primarie trebuie sa cuprinda:

cerere-tip pentru a solicita statutul de persoana fizica autorizata;
rezervarea denumirii la oficiul registrului comertului;
certificat de cazier fiscal;
copie a actului de identitate;
in cazul desfasurarii activitatii in alt oras - actele din care sa rezulte domiciliul sau resedinta;
certificatul medical care sa ateste ca esti apt pentru activitatea declarata, eliberat de medicul de familie sau de o unitate sanitara;
declaratia-tip pe propria raspundere ca indeplinesti conditiile de functionare din domeniul sanitar, sanitar-veterinar, protectiei mediului, protectiei muncii si alte reglementari in acest sens;
copie a diplomei de studii sau a atestatului privind cursurile din domeniul in care vei desfasura activitatea in calitate de persoana fizica autorizata.
Ca persoana fizica autorizata vei primi autorizatia de la primarie in termen de 10 zile lucratoare de la data cand ai facut cererea. Documentul care atesta ca esti PFA va cuprinde:

datele de identificare ale emitentului autorizatiei;
datele tale de identificare;
activitatea principala si cele secundare, daca este cazul;
locul de desfasurare a activitatii;
data eliberarii autorizatiei si numarul de inregistrare.





Traducción e Interpretación

Vreau sa devin PFA. Ce trebuie sa fac?



Traducción e Interpretación


Vrei sa iti deschizi o afacere pe cont propriu? Esti freelancer si vrei sa iti legalizezi activitatea? Cea mai simpla modalitate de a fi propriul angajat este obtinerea statutului de persoana fizica autorizata (PFA).

In momentul in care devii persoana fizica autorizata obtii calitatea de angajat. Acest lucru inseamna ca poti, dupa preferinte, sa cotizezi la sistemul de pensii de stat, la asigurarile de sanatate si la somaj.

Conditiile pe care trebuie sa le indeplinesti pentru a avea statutul de persoana fizica autorizata si astfel sa iti desfasori activitatea economica in mod independent, sunt urmatoarele, potrivit legii:

ai varsta de 18 ani;
starea sanatatii iti permite desfasurarea afacerii;
ai pregatirea profesionala sau experienta profesionala necesara;
nu ai fost condamnat penal pentru fapte sanctionate de legile financiare, vamale si cele care privesc disciplina financiar-fiscala;
indeplinesti conditiile de functionare prevazute de legislatia specifica in domeniul sanitar, sanitar-veterinar, protectiei mediului, protectiei muncii si cerintele cu privire la protectia consumatorului pentru activitatea desfasurata, precum si normele de calitate a produselor si serviciilor puse pe piata.
Calificarea profesionala sau, dupa caz, experienta pentru a obtine statutul de persoana fizica autorizata poate fi justificata prin:

diploma, certificatul sau adeverinta prin care se dovedeste absolvirea unei institutii de invatamant preuniversitar sau universitar;
certificatul de absolvire a unei forme de pregatire profesionala;
certificatul de competenta profesionala;
carnetul de munca, din care sa reiasa ca acesta a fost incadrat in munca pe o durata de minimum 2 ani in activitatea pentru care se solicita autorizarea;
alte dovezi care sa ateste experienta profesionala.


Daca vrei sa fii persoana fizica autorizata si ti-ai facut studiile in strainatate, diploma obtinuta trebuie echivalata sau recunoscuta de Ministerul Educatiei si Cercetarii. In acelasi timp, daca ai muncit in afara granitelor tarii, pentru a obtine autorizatia de persoana fizica autorizata ai nevoie de un atestat de recunoastere a calificarii dobandite, pe care il obtii de la Ministerul Muncii.






Traducción e Interpretación

Activitati profitabile pentru PFA



Traducción e Interpretación


Daca vrei sa devii persoana fizica autorizata poti desfasura:

orice activitate care este prevazuta in Clasificarea activitatilor din economia nationala (CAEN);
exceptie fac domeniile, meseriile si ocupatiile reglementate prin legi speciale. Dintre acestea amintim: medic, avocat, notar, consultant in domeniul fiscal, auditor financiar, contabil autorizat, expert contabil, arhitect, consultant de plasament valori imobliare etc.
Ca persoana fizica autorizata ai calitatea de angajat propriu. Exista dezavantajul ca, in cazul in care doresti sa te extinzi, nu poti angaja alte persoane cu contract individual de munca.

Printre avantajele intregistrarii ca persoana fizica autorizata se numara:

posibilitatea de a te angaja printr-o conventie civila, pentru angajatori fiind mult mai avantajos sa incheie un astfel de contract cu tine intrucat platesc mai putine taxe catre stat (impozitul pe venit este de 10%);
oportunitatea de a inregistra anumite cheltuieli personale, diminuand astfel impozitele catre stat (chiria, rata de leasing in cazul contractelor de leasing operational)
posibilitatea de a nu plati TVA daca optezi pentru acest lucru si nu depasesti o cifra de afaceri anuala de maximum 35.000 de euro.
Contabilitatea pentru persoana fizica autorizata se face in partida simpla. Acest lucru inseamna ca nu ai nevoie de un contabil autorizat si iti notezi singur incasarile si cheltuielile intr-un Registru-jurnal de incasari si plati, Registru-inventar (unde treci toate bunurile si drepturile aferente activitatii ca PFA) si alte documente contabile prevazute de legislatia in materie.

Venitul net din activitati independente in calitate de persoana fizica autorizata se calculeaza ca diferenta intre venitul brut si cheltuielile aferente realizarii venitului, deductibile.

Venitul brut cuprinde:

sumele incasate din desfasurarea activitatii ca PFA si din dobanzi;
castigurile din transferul bunurilor (numite active);
veniturile din scutirea sau anularea unor datorii de plata.
Pentru a putea deduce cheltuielile aferente veniturilor in calitate de persoana fizica autorizata trebuie ca acestea sa indeplineasca cateva conditii generale:

sa fie facute in cadrul activitatii desfasurate in scopul realizarii venitului, justificate prin documente;
sa faca parte din cheltuielile anului in cursul caruia au fost platite;
primele de asigurare sa se refere la bunuri din patrimoniul afacerii sau care servesc ca garantie bancara pentru creditele utilizate, boli profesionale, risc profesional si accidente de munca.
Ca persoana fizica autorizata ai posibilitatea ca, pentru anumite activitati, sa optezi pentru norma de venit. In acest caz venitul se determina prin norma de venit specifica fiecarei activitati care se preteaza acestei optiuni si nu esti obligat sa mai tii contabilitatea. Normele de venit pentru PFA sunt publicate la inceputul anului de catre directiile generale ale finantelor publice teritoriale.





Traducción e Interpretación

El barrio de El Perchel de Ciudad Real hace hueco a la Iglesia Ortodoxa rumana



Traducción e Interpretación


La comunidad rumana de Ciudad Real, algo mermada por la crisis, acaba de poner en sentido figurado la primera piedra de la Iglesia Ortodoxa rumana en el Centro Social del barrio de Santiago, El Perchel.

En una de las aulas de actividades este domingo el sacerdote Cristian Caragea -llegó de Rumanía para hacer apostolado en noviembre- celebró una misa (de tres horas) por este ritual, la segunda en unas instalaciones cedidas por el Ayuntamiento los fines de semana, a través de la Concejalía de Participación Ciudadana que dirige Frasi López, a una comunidad cristiana que intenta abrirse camino.

Y de momento lo están consiguiendo. Si el domingo pasado fueron “unas veinte” las personas que acudieron al culto, este lo hicieron algunos feligreses más, explica Iulian Stefaniu, representante de la Asamblea Diocesana del Obispado Ortodoxo Rumano en España y Portugal, muy agradecido tanto a la concejal López, como a la alcaldesa, Rosa Romero, por su sensibilidad con el proyecto.

En Ciudad Real, con notable presencia de inmigrantes rumanos y de otros países de la Europa del Este repartidos por toda la provincia, no hay un solo templo ortodoxo. Con Caragea como párroco la Iglesia Ortodoxa rumana intenta crear una parroquia.

La iglesia es una proyecto a largo plazo, de momento se conforman con poder celebrar misas y otros rituales y llenar el vacío que tenían muchos cristianos ortodoxos, que hasta ahora si querían practicar su religión no tenían más alternativa que ir a una misa católica, “intentamos contactar poco a poco con la gente para que se puedan identificarse con su tradición”, agrega Stefaniu.

A las misas acuden por ahora rumanos de Ciudad Real, Manzanares y Daimiel. A medida que la comunidad crezca y dispongan de locales el padre Caragea irá a otras poblaciones. “Nuestra iglesia está abierta a todos, independientemente de la ideología o las creencias que tenga cada uno”, afirman.

También en Internet
La parroquia de la Iglesia Ortodoxa rumana tiene página web (en construcción) para atraer a la capital a todos los rumanos practicantes y ortodoxos que quieran mantener sus tradiciones: www.parohiaciudadreal.ro.

El uso del Centro Social es durante el fin de semana (no hay otras actividades). El aula en la que se coloca el altar y los símbolos, se prepara el sábado por la noche. Entre las nueve, nueve y media de la mañana y las doce y la una se celebra el culto. Después todo se deja como estaba para el lunes el centro se dedique a las actividades habituales.

Tres horas, esa es la duración de una misa ortodoxa. En esta religión que utiliza el rito griego sólo está permitida una misa a la semana y por la mañana, “tres horas sólo una vez a la semana para dar gracias a Dios no es mucho”, dice Caragea.

SURSA: www.lanzadigital.com



Traducción e Interpretación

18 februarie 2011

DOCUMENTE DE CALATORIE



Traducción e Interpretación



TAXE CONSULARE


Valabile incepand cu data de 04.06.2010

1.

TITLU DE CĂLĂTORIE

65 euro

2.

PAŞAPORT SIMPLU ELECTRONIC ADULT/COPIL

100 euro

3.

PAŞAPORT C.R.D.S. ADULT/ COPIL

100 euro

4.

PAŞAPORT TEMPORAR



80 euro




Traducción e Interpretación

ACTE NOTARIALE



Traducción e Interpretación


La cerere, CONSULATUL ROMAN DIN SPANIA se prestează cetăţenilor români aflaţi în Spania următoarele servicii:

autentificarea înscrisurilor (procuri, declaraţii)
legalizarea de copii de pe înscrisuri
legalizarea traducerilor
adeverinte, inscriptii consulare
publicare edict pentru casatorie
PROCURI SI DECLARATII


Procurile generale, speciale, judiciare, de administrare precum si declaratiile pe proprie raspundere, de luare in spatiu, de acceptare/renuntare la succesiune, de calatorie etc. se completeaza la Sectia Consulara pe formulare tipizate. Pentru a intocmi o procura este necesar ca solicitantul să cunoască datele de identificare ale persoanei ce urmează a fi imputernicită (numele, prenumele, data şi locul naşterii, domiciliul, codul numeric personal, seria şi numărul actului de identitate).

Procurile şi declaraţiile se semnează în faţa consulului, identificarea făcându-se cu un act romanesc valabil : paşaport, buletin, carte de identitate.


LEGALIZARE COPII DE PE INSCRISURI
Pentru legalizarea copiilor este obligatorie prezentarea originalului.

LEGALIZARE TRADUCERE
Traducerile se fac de catre traducatori autorizati de Ministerul Justitiei din Romania.

NOTA: În cazul traducerilor efectuate de un traducător jurado din Spania, este nevoie de legalizarea semnaturii si a sigiliului acestuia de catre Ministerul Afacerilor Externe si Cooperarii Spaniol, urmand ca, ulterior, aceasta sa fie legalizata cu Apostila de la Haga, demers efectuat la Tribunalul Superior de Justitie. In acest caz, nu mai este nevoie de supralegalizarea consulatului.




Traducción e Interpretación

REDOBANDIRE CETATENIA ROMANA



Traducción e Interpretación


Acte necesare pentru foştii cetăţeni români care au dobandit cetatenia romana prin nastere sau prin adoptie si care au pierdut-o din motive neimputabile lor sau le-a fost ridicată fără voia lor, precum şi descendenţi de gr. I, II şi III ai acestora. (Art. 10 indice 1 din Legea nr. 21/1991)

Actele necesare pentru depunerea dosarului de redobandire a cetateniei romane



TOATE DOCUMENTELE SE PREZINTA IN ORIGINAL SI FOTOCOPIE



1. Pasaportul, Buletinul/cartea de identitate si Permisul de rezidenta in Spania, in original si copii legalizate sau „conforme cu originalul”; legalizarea se poate efectua si la Sectia Consulara în cazul depunerii dosarului la misiunile diplomatice sau oficiile consulare ale României în străinătate;

2. pentru persoanele căsătorite cu cetăţeni români este necesară cate o copie legalizată a buletinului/cărţii de identitate, pasaportului si permisului de sedere pe teritoriul Spaniei ale soţului/sotiei (documentele se prezinta in original si copii legalizate - legalizarea se poate efectua la Sectia Consulara);

3. Cazier judiciar din România;

4. Cazier judiciar din tara de resedinta;

5. Cazier judiciar din Spania, apostilat cu Apostila Haga, cu traducere în limba română, legalizată;

6. Acte de stare civilă (certificat de naştere, căsătorie, deces sau divorţ) în original si copii legalizate pentru titular şi ascendenţi - părinţi, bunici, foşti cetăţeni români;

7. Declaraţie personală, autentificată la notar sau consulat din care să rezulte dacă ati mai depus sau nu o altă cerere de redobândire a cetăţeniei române;

8. Declaraţie personală autentificată la notar sau consulat din care să rezulte că în prezent nu întreprindeti şi nu sprijiniti acţiuni împotriva ordinii de drept ori a siguranţei naţionale şi nici în trecut nu ati desfăşurat asemenea activităţi;

9. Declaraţie personală autentificată la notar sau Sectia Consulara din care să rezulte menţinerea domiciliului în străinătate sau stabilirea domiciliului în România;

10. In cazul in care solicitantul are copii minori, pe langa actele enumerate se vor depune si urmatoarele inscrisuri, in original si copii legalizate:

- certificatele de nastere ale copiilor;

- copiile pasapoartelor acestora;

- acordul soţilor pentru redobândirea cetăţeniei de către copiii minori, dat prin declaraţie autentificată la notar sau la Sectia Consulara pentru redobandirea cetateniei romane;

- consimtamantul minorului care a implinit varsta de 14 ani dat prin declaraţie autentificată la notar sau la Sectia Consulara;

11. Dovada reşedinţei sau a domiciliului în România eliberată de Oficiul Român pentru Imigrări din cadrul Ministerului Administratiei si Internelor în original si copie legalizată, pentru persoanele care se află în această situaţie (elevi, studenţi, salariaţi, oameni de afaceri, etc.) dacă cererea este depusă direct la Autoritatea Nationala pentru Cetatenie, subordonata Ministerului Justiţiei.



IMPORTANT



CERERERILE SE DEPUN PERSONAL şi doar în cazuri temeinic justificate prin acte doveditoare de un reprezentant legal (mandatar sau avocat)!



CERERILE SE PRIMESC NUMAI ÎNSOŢITE DE TOATE DOCUMENTELE PREZENTATE IN ORIGINAL.



CERERILE SE DEPUN LA AMBASADA ROMÂNIEI DIN ŢARA DE DOMICILIU SAU RESEDINTA.



CERERILE POT FI DEPUSE LA AUTORITATEA NATIONALA PENTRU CETATENIE, SUBORDONATA MINISTERULUI JUSTIŢIEI, DE CĂTRE PERSOANELE CARE AU DOMICILIUL SAU REŞEDINŢA ÎN ROMÂNIA, DUPĂ OBŢINEREA DREPTULUI DE ŞEDERE, RESPECTIV AL DOMICILIULUI ÎN ROMÂNIA.



Nu este necesară legalizarea/apostilarea pentru documentele din Republica Moldova şi cele din Ucraina.



Informatii primite de la Consulatul Romaniei din Madrid




Traducción e Interpretación

Jurisdicţii consulare in Spania



Traducción e Interpretación

a) Sectia Consulara a Ambasadei României la Madrid are în jurisdictie urmatoarele provincii:

· Comunitatea Madrid
· Castilla la Mancha (Toledo, Ciudad Real, Cuenca, Albacete, Guadalajara)
· Castilla y León (León, Palencia, Burgos, Zamora, Valladolid, Soria, Salamanca, Ávila , Segovia)


· Insulele Canare

b) Consulatul General al României de la Barcelona are în jurisdictie urmatoarele provincii:

· Cataluña (Barcelona, Girona, Lleída, Tarragona)

· Insulele Baleare



c) Consulatul General al României de la Sevilla are în jurisdictie urmatoarele provincii:

· Extremadura (Cáceres, Badajoz)

· Andalucía (Huelva, Cádiz, Málaga, Sevilla, Córdoba, Jaén, Granada, Almería)

· Regiunea Murcia (Murcia)

· Ceuta si Melilla



d) Consulatul General al României de la Bilbao are în jurisdictie urmatoarele provincii:

· Galicia (A Coruña, Lugo, Pontevedra, Ourense)

· Asturia (Oviedo)

· Cantabria (Santander)

· País Vasco (Bilbao, San Sebastián, Victoria – Gastéis)

· Navarra (Pamplona)

· La Rioja (Logroño)



e) Consulatul General al României de la Zaragoza are în jurisdictie urmatoarele provincii:

· Aragón (Huesca, Zaragoza, Teruel)



f) Consulatul României din Castellón de la Plana are în jurisdictie urmatoarele provincii:

· Comunidad Valenciana (Valencia, Castellón, Alicante)



Traducción e Interpretación

Informaţii de interes pentru cei ce şi-au pierdut CARTEA DE MUNCĂ



Traducción e Interpretación


În cazul în care v-ati pierdut cartea de munca, pentru a beneficia de totalizarea perioadei muncite si totalizarea perioadelor de asigurare realizate în România,

este nevoie de o reconstituire a carierei profesionale si a dreptului la prestatii, conform perioadelor cotizate. În acest scop, puteti trimite prin posta o solicitare scrisa catre Serviciul Reconstituiri Cariere Profesionale, din cadrul Directiei Evidenta Contribuabili, la urmatoarea adresa: str. George Vraca, nr. 9, sector 1, Bucuresti, România, cod 010146.





Traducción e Interpretación

Consulatul de la Zaragoza



Traducción e Interpretación



Consulatul României la Zaragoza, aflat în stadiul de amenajare, anunta ca în cursul lunii iulie, functionarii oficiului vor fi la dispozitia publicului, la sediu, de doua ori pe saptamâna, respectiv în fiecare zi de marti si joi, între orele 10,00 - 18,00, la adresa C/Camino de Las Torres nr. 24 (intrarea prin spatele cladirii, fostul sediu al INEM).





Accesul se va face, exclusiv, pe baza programarii prealabil obtinute:

- la adresa de e-mail: consuladorumaniazaragoza@hotmail.com

- la telefon: 976.481.429 - lunea si miercurea, între orele 10,00-12,00.






Traducción e Interpretación

Romani in Spania si sprijinul spaniol

În Spania locuiesc peste 800.000 români. Comunităţi româneşti numeroase s-au creat în zona Madridului, la Castellon, Toledo, Roqueta del Mar, Valencia sau Barcelona. În clasamentul afiliaţilor comunitari, românii sunt pe primul loc în Spania, urmaţi de italieni, portughezi şi bulgari.

Principalele probleme cu care se confruntă românii din Spania sunt legate de adaptarea la cerinţele în schimbare de pe piaţa muncii, integrarea socială şi îmbunătăţirea imaginii comunităţii la nivelul opiniei publice spaniole.

Oficialităţile spaniole sprijină, prin subvenţii, asociaţiile de integrare a noilor veniţi, nivelul de acces al românilor la aceste fonduri fiind însă scăzut din cauza lipsei de experienţă în redactarea şi susţinerea unor proiecte eligibile.

În 2007 Ministerul Educaţei spaniol, cu sprijinul Institutului Limbii Române, a decis introducerea în colegiile publice spaniole a cursurilor de limbă şi civilizaţie românească. Iniţiativă a fost foarte bine primită de comunitatea românească din Spania. În prezent, peste 350 de şcoli din Regatul Spaniei au inclus în programa extracuriculară cursul opţional de limbă, cultură şi civilizaţie românească.

În Spania există un număr mare de reviste în limba română (“Noi în Spania” “Românul din Spania”, „Român în lume”, etc.), cele mai multe gratuite, şi posturi de radio care au emisiuni în limba română.

Biserica Ortodoxă Română este recunoscută oficial. În Spania există o Episcopie Ortodoxă Română, care are în jurisdicţie 20 de parohii. În afara comunităţii ortodoxe, o dezvoltare importantă în rândul comunităţii româneşti au avut-o în ultimii ani comunităţile evanghelice, în special cea adventistă, care se remarcă printr-o implicare constantă în integrarea în societate a noilor veniţi.

16 februarie 2011

Echivalarea sentintei spaniole de divort



Traducción e Interpretación



Echivalarea sentintei spaniole de divort poate fi solicitata, in cazul in care nu va puteti deplasa in tara, de catre o persoana imputernicita din Romania.

Mai intai, sentinta spaniola se legalizeaza cu apostila de la Haga la Tribunalul Superior de Justitie al provinciei in care locuiti, se traduce si legalizeaza in lb. romana (acest ultim demers poate fi intreprins si in tara).

Ulterior, este necesar sa va prezentati la consulat pentru a solicita o procura prin care sa imputerniciti o persoana din Romania (avocat sau familie/cunostinta) sa faca demersurile necesare la autoritatile de resort din tara. Taxa consulara a procurii este de 60 euro si trebuie sa prezentati datele persoanei imputernicite precum si pasaportul ori cartea dvs. de identitate valabila. Procura se elibereaza in ziua in care este solicitata si nu aveti nevoie de programare.



Traducción e Interpretación

OBTINERE CERTIFICAT DE NASTERE ROMANESC COPIL NASCUT IN SPANIA



Traducción e Interpretación


Puteti obtine certificatul de nastere romanesc al copilului de la consulatul din Madrid, prezentand urmatoarele acte: certificatul de nastere spaniol legalizat cu apostila de la Haga, la Tribunalul Superior de Justitie al provinciei in care s-a nascut copilul, certificatele de nastere ale parintilor, certificatul romanesc de casatorie, sentinta romanesca de divort definitiva si irevocabila, (daca este cazul), cartile de identitate sau pasapoartele valabile ale parintilor. Dosarul poate fi depus de un singur parinte si nu este nevoie de programare.

Traducerea certificatului de nastere spaniol o puteti face la un traducator autorizat de Ministerul Justitiei din Romania si apoi sa legalizati la notar sau la consulat semnatura acestui traducator(LEGALIZARE SEMANTURA TRADUCATOR 60 EURO).

Varianta cea mai ieftina pentru o traducere a certificatului de catre un traducator autorizat de Ministerul Justitiei din Romania, legalizarea notariala si livrare la domiciliu - 65 euro pret total la http://traduccionrumano.vpweb.es/ 

Taxa consulara de urgenta pentru obtinerea certificatului romanesc este de 110 euro (daca parintii sunt romani, iar minorul nu a implinit 6 luni), sau 155 de euro (daca parintii sunt romani, iar minorul a implinit 6 luni).



Traducción e Interpretación

OBTINERE PASAPORT MINOR



Traducción e Interpretación


Documentele necesare pentru obtinerea unui pasaport pentru minor sunt: certificatul romanesc de naştere al minorului, în original; paşaportul anterior, dacă este cazul; cartile de identitate ale părinţilor sau a reprezentantului legal, aflate în termen de valabilitate, în original; hotărârea judecătorească de încredinţare a minorului rămasă definitivă şi irevocabilă, în original şi copie xerox, în cazul în care se prezintă doar declaraţia unuia dintre parinti.
Detalii se gasesc pe pagina www.madrid.mae.ro, rubrica servicii consulare / documente de calatorie.
Pentru a obtine programarea necesara, va rugam sa trimiteti la adresa secretariado@consuladoderumania.e.telefonica.net., datele dvs., serviciul consular solicitat, precum si datele de contact, email / tel



Traducción e Interpretación

PERMISUL DE CONDUCERE IN SPANIA



Traducción e Interpretación


Pentru a solicita eliberarea unui permis spaniol, trebuie sa va adresati Directiei de Trafic din provincia in care locuiti, care va va solicita cazierul auto din Romania.

In conformitate cu acordul dintre Ambasada Romaniei si Directia Generala de Trafic Spaniola, verificarile permiselor de conducere, in cazul in care titularul detine permisul in original, indiferent ca este expirat sau valabil, se fac direct, intre organismele de politie abilitate, spaniole si romane, si nu prin intermediul consulatului roman.

Cu toate acestea, daca directia de trafic de care apartineti dvs., nu solicita acest cazier direct autoritatilor romane, din tara, va puteti adresa consulatului pentru solutionarea cererii. Taxa consulara este de 100 euro si aveti nevoie de cartea de identitate sau pasaportul valabil, permisul auto romanesc si o fotografie 3/4. Nu aveti nevoie de programare. Ulterior, certificatul respectiv va fi trimis de catre consulat, prin fax, directiei de trafic de care apartineti dvs.



Traducción e Interpretación

Documente calatorie, buletin , furt acte in Spania



Traducción e Interpretación


Informatiile detaliate cu privire la obtinerea primului buletin pot fi consultate la pagina web: http://madrid.mae.ro/index.php?lang=ro&id=63710. Pentru acest demers nu aveti nevoie de programare, iar taxa consulara poate varia, in functie de continutul fiecarui dosar si numarul de legalizari/traduceri etc, intre 240 si 340 de euro.


n cazul dvs., in care ambele acte romanesti (cartea de identitate si pasaportul) au fost pierdute/furate (situatie in care se prezinta declaratia de la juzgado sau politie, tradusa si legalizata in limba romana), puteti solicita eliberarea unui pasaport temporar, valabil pentru de un an de zile, timp in care puteti reglementa situatia actelor (ulterior, pe baza acestui document se poate intocmi o procura pentru eliberarea cartii de identitate si apoi se pot intreprinde demersurile pentru solicitarea pasaportului cu valabilitate de 5 ani). Pasaportul temporar se obtine in aceeasi zi in care aveti programarea, iar taxa consulara este de 80 de euro.
Pasaportul temporar poate fi eliberat de catre consulatele din Madrid, Sevilla, Zaragoza, Ciudad Real, Bilbao, Castellon si Barcelona. Daca va adresati consulatului din Madrid, pentru a obtine programare va rugam sa trimiteti la adresa secretariado@consuladoderumania.e.telefonica.net., datele dvs., serviciul consular solicitat, motivul pentru solicitati acest tip de pasaport, precum si date de contact: email/tel.

Pentru mai multe detalii va rugam sa consultati pagina www.madrid.mae.ro, rubrica servicii consulare, documente de calatorie.





Traducción e Interpretación

Pasaport CRDS



Traducción e Interpretación


Buletinul si pasaportul trebuie prezentate in original, in momentul depunerii dosarului pentru pasaportul CRDS, insa nu este obligatoriu ca acestea sa se afle in termen de valabilitate. Detaliile referitoare la obtinerea acestui tip de pasaport se regasesc la http://madrid.mae.ro/index.php?lang=ro&id=63713.
Pentru a obtine programarea pentru pasaportul CRDS, precum si informatii despre serviciile de traducere, trebuie sa va adresati Consulatului General de la Bilbao (Contact: email: cgrumaniabilbao@telefonica.net, fax: 944 245 405).

Ambasada a promovat o strategie de extindere a prezentei consulare de cariera pe teritoriul spaniol, ajungandu-se in ultimii patru ani, de la doua oficii, la opt. Actualmente nu se mai au in vedere infiintari de noi consulate, insa se va pune accentul pe proiectul “consulatului itinerant”, care presupune deplasari ale echipelor consulare in localitati unde exista o prezenta romaneasca numeroasa. Va rugam sa contactati Consulatul General de la Bilbao pentru a verifica daca in perioada urmatoare au in vedere o deplasare in regiunea dvs.



Traducción e Interpretación

Titlul de calatorie



Traducción e Interpretación


Titlul de calatorie (taxa consulara: 65 de euro) poate fi obtinut, in aceeasi zi in care aveti programare, pe baza certificatului de nastere spaniol legalizat cu apostila de la Haga, la Tribunalul Superior de Justitie al provinciei in care s-a nascut copilul.
Pentru eliberarea titlului de calatorie este nevoie necesara prezenta minorului (sau 2 fotografii ¾, in cazul dvs., in care minorul nu a implinit 14 ani) si a ambilor parinti (cu pasaport ori carte de identitate valabila) la consulatul roman. Detalii se gasesc pe pagina www.madrid.mae.ro, rubrica servicii consulare / documente de calatorie.
Daca va adresati consulatului din Madrid, pentru a obtine programare va rugam sa trimiteti la adresa secretariado@consuladoderumania.e.telefonica.net., datele dvs., serviciul consular solicitat, precum si datele de contact, email / tel. pentru a primi programarea necesara.

sursa: ambasada din madrid



Traducción e Interpretación

ELIBERAREA PASAPOARTELOR BIOMETRICE IN SPANIA



Traducción e Interpretación


Pasapoartele biometrice pot fi eliberate de catre consulatele din Madrid, Zaragoza, Sevilla, Bilbao, Ciudad Real, Castellon si Barcelona. Detalii se gasesc pe pagina www.madrid.mae.ro, rubrica servicii consulare / documente de calatorie. Ulterior, daca detineti documentele specificate, va rugam sa contactati consulatul roman cel mai apropiat de dvs pentru a obtine programare. Datele de contact se gasesc la aceeasi pagina de internet, rubrica “Alte misiuni”.
Daca va adresati consulatului din Madrid, va rugam sa trimiteti la adresa secretariado@consuladoderumania.e.telefonica.net., datele dvs., serviciul consular solicitat, precum si datele de contact, email / tel. pentru a primi programarea necesara.

Pentru a intra in posesia certificatului de obtinere a cardului de sanatate, este nevoie mai intai sa obtineti, din Romania o adeverinta, eliberata de catre Casa Judeteana de Asigurari de Sanatate de domiciliu, din care reiesa calitatea de asigurat sau neasigurat a dvs.
Aceasta adeverinta se poate obtine prin intermediul unei procuri, eliberata de catre consulat, prin care se imputerniceste o persoana din Romania sa faca demersurile necesare la autoritatile de resort din tara. Taxa consulara este de 60 de euro si trebuie sa prezentati datele persoanei imputernicite, precum si pasaportul ori cartea dvs de identitate valabila. Procura se elibereaza in ziua in care este solicitata, fara programare. Ulterior, pe baza acestei adeverinte, consulatul roman va elibera, in limba spaniola, certificatul referitor la calitatea de asigurat, care va este necesar.


SURSA: madrid.mae.ro



Traducción e Interpretación

15 februarie 2011

Ce mai fură românii? Doi spanioli şi un român au furat un excavator



Traducción e Interpretación




Cei trei, toţi recidivişti, au fost arestaţi pentru furtul unui excavator din Madrid, pe care poliţia l-a reperat în Avila (Castilla y Leon).

Agenţii postului Gărzii Civile din Adanero (Avila) au arestat trei bărbaţi, doi spanioli şi un român, ca presupuşi autori ai furtuli unui excavator, sustras din Madrid în 10 februarie, scrie cotidianul El Mundo.

Utilajul a fost descoperit în momentul în care era transportat de către o persoană angajată în prealabil de către arestaţi, J.S.L.P, de 42 de ani şi cetăţenie spaniolă, din Cuenca şi cu domiciliul în San Martin de la Vega (Madrid). Excavatorul era transportat la un cartier rezidenţial situat în localitatea Penalba de Avila, la 17 kilometri nord de Avila.

Agenţii au observat prezenţa unui camion care transporta un exacavator, ceea ce li s-a părut suspicios, din cauza orei, zilei şi locul prin care circula acesta.

Unul dintre cei hoţi a mai fost arestat de 15 ori în trecut

De aceea, a fost realizat un dispozitiv de urmărire care a culminat cu confirmarea că excavatorul a fost furat de pe strada Breton de los Herreros, din Madrid, pe 10 februarie, anul curent.

Odată oprit camionul, şoferul acestuia a mărturisit poliţiştilor că fusese angajat pentru a transporta utilajul în respectivul cartier din Penalba de Avila de către trei persoane. Poliţiştii l-au lăsat pe şofer să-şi ducă sarcina la îndeplinire, reuşind astfel să-i aresteze pe vinovaţi, veniţi să ia în primire excavatorul la destinaţie.

Cei trei arestaţi sunt A.S.J.C., de 43 de ani, din Guadamur (Toledo), cu domiciliul în Alcala de Henares, R.C.H.S., de 30 de ani, din Madrid şi C.V.C., de 30 de ani, de naţionalitate română şi cu domiciliul în Fuenlabrada (Madrid). Toţi trei aveau antecedente penale pentru furt, iar cel de-al doilea, de naţionalitate spaniolă, fusese arestate de 15 ori în trecut!

Utilajul a fost confiscat iar cei trei arestaţi au fost puşi la dispoziţia judecătorilor.


sursa: adevarul.es

Harta salariilor minime europene în 2011

Traducción e Interpretación


Spania se situează la jumătatea "clasamentului", cu un salariu minim stabilit prin lege de 748 de euro, în timp ce România se află la coada Europei, "depăşită" doar de Bulgaria
Românii au aproape cel mai mic salariu minim din Europa, 157 de euro pe lună. Doar bulgarii o duc mai rău, cu 123 de euro pe lună. Cele două state, împreună cu alţi membri "noi" ai UE sunt în Grupul 1, al celor mai mici salarii minime din Europa. Interesant este că două ţări, care nici măcar nu sunt membre UE, Croaţia şi Turcia au salariile minime mult mai mari ca România. Astfel, Croaţia are 381 de euro pe lună, în timp ce turcii au 385 de euro pe lună. De altfel, cele două ţări au cele mai mari salarii minime din Grupul 1.
Grupul 2, al statelor cu salarii minime cuprinse între 500 şi 1000 de euro pe lună, este alcătuit din cinci state: Portugalia (566 de euro), Malta (665 de euro), Slovenia şi Spania (ambele cu 748 de euro) şi Grecia (863 de euro). Comparativ, S.U.A. au un salariu minim echivalent cu 960 de euro pe lună.
Luxemburg, Irlanda, Olanda şi Belgia, peste 1.400 de euro salariu minim
La polul opus, în Grupul 1, cei mai norocoşi sunt cetăţenii din Luxemburg, cu un salariu minim de 1.758 de euro pe lună, urmaţi de aproape de irlandezi (1.462 de euro), olandezi (1.424 de euro) şi belgieni (1.415 euro).
Datele, care corespund lunii ianuarie 2011, au fost publicate de biroul de statistică al Comunităţii Europene, Eurostat. Toate sumele sunt brute, astfel încât suma finală încasată de fiecare cetăţean european depinde de impozitele aplicate de fiecare ţară în parte.

SURSA: adevarul.es

Consulat itinerant in Lleida

Traducción e Interpretación

Consulat itinerant in Lleida

La data de 17 februarie 2011, o echipa din cadrul Consulatului General al Romaniei la Barcelona va efectua o deplasare in orasul Lleida pentru a presta servicii consulare si a furniza asistenta cetatenilor romani.

Activitatea consulara se va desfasura, pe baza de programare solicitata prin fax (nr. 934.34.11.09) sau email (adresa: consuladogeneralenbarcelo@telefonica.net ), la Centrul Civic situat in zona istorica (Plaza de la Ereta s/n, et 3, Lleida).

Preluarea documentelor se va face in orarul 11:00 - 17:00.

sursa: madrid.mae.ro

Formular de contact pentru Traduceri Autorizate si Legalizate

Protected by Copyscape Online Copyright Checker

Reclama

BannerFans.com BannerFans.com

Radio ZU LIVE